TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 5:5-7

Konteks

5:5 At that very moment the fingers of a human hand appeared 1  and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. 2  The king was watching the back 3  of the hand that was writing. 5:6 Then all the color drained from the king’s face 4  and he became alarmed. 5  The joints of his hips gave way, 6  and his knees began knocking together. 5:7 The king called out loudly 7  to summon 8  the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 9  to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 10  and have a golden collar 11  placed on his neck and be third ruler in the kingdom.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:5]  1 tn Aram “came forth.”

[5:5]  2 sn The mention of the lampstand in this context is of interest because it suggests that the writing was in clear view.

[5:5]  3 tn While Aramaic פַּס (pas) can mean the palm of the hand, here it seems to be the back of the hand that is intended.

[5:6]  4 tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”

[5:6]  5 tn Aram “his thoughts were alarming him.”

[5:6]  6 tn Aram “his loins went slack.”

[5:7]  7 tn Aram “in strength.”

[5:7]  8 tn Aram “cause to enter.”

[5:7]  9 tn Aram “answered and said.”

[5:7]  10 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.

[5:7]  11 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA